Fátima nagyinak van egy barátja Faróban.
A szeretett nagymama, akinek a hangja a szuperereje, és aki csatlakozik két másik nyugdíjas szuperhőshöz a gonosz kendő elleni küzdelemben, a kedvenc karaktere, mondja Dr. Ana Paula Fidalgo, a dél-portugáliai Algarve Egyetemi Kórház stroke osztály vezetője.
Dr. Fidalgo, akinek a kórháza legalább 10 Angels-díjat nyert, fontos szövetségese a FAST Heroes-nak, a globális, iskolákon alapuló stroke-tudatossági projektnek, amely országszerte lenyűgözi a portugál tanulókat.
Mondhatjuk, hogy ő maga is szuperhős.
Dr. Fidalgo már a kezdetektől fogva támogatja a FAST Heroes-t, mondja az Angels tanácsadó, Inês Carvalho és Sara Tomé, a Hill+Knowlton Strategies, a program Portugáliában történő megvalósításáért felelős ügynökség. Befolyása több iskolát is arra buzdított, hogy bekapcsolódjanak, és az osztályteremben való jelenléte növelte a tanárok bizalmát. Még az egyetemet is meggyőzte arról, hogy a FAST Heroes-t is bevonja az orvostanhallgatóknak szóló közösségi tájékoztató programjába.
Szereti a kampánytervet, mondja Dr. Fidalgo, aki bemutatta lányait a programnak és Fátima nagyinak az otthoni beszélgetéseken keresztül történő lefekvéskori történetmesélésnek. „Ez lehetővé teszi a gyermekek számára, hogy életmentő készségeket szerezzenek lebilincselő és szórakoztató módon. Túl sokan még mindig nem ismerik fel a stroke tüneteit, és nem tudják, hogy a stroke első jelénél a 112-t kellene hívniuk. Sok beteg otthon várakozik, remélve, hogy a tünetek elmúlnak, vagy háziorvosához fordulnak, vagy családot vagy barátokat hívnak.”
Orvosként partneri kapcsolatokkal és tevékenységekkel tudja támogatni és felerősíteni a kampányt – mondja Dr. Fidalgo. Ugyanakkor az egészségügyi szakemberek egy további csatornát is kapnak, hogy felhívják a figyelmet a stroke kockázataira, segítsenek a betegeknek gyorsabban hozzáférni a kezelés, és végső soron csökkentsék a stroke társadalmi-gazdasági hatását.
A FAST Heroes-szal való kapcsolata miatt Dr. Fidalgo többször is visszatért az iskolába. „A stroke figyelmeztető jeleinek és következményeinek alaposabb megismerése közben látni a gyermekek örömét és lelkesedését – meséli az osztályteremben tett látogatásairól.
Ötszáz kilométer északra, Matosinhos városában, Porto közelében még három szuperhős érdemelte ki köpenyét.

Maria de Jesus Torres a Pedro Hispano kórház stroke osztály orvos-sebészeti ápolás és ápoló vezetője. Ő és kollégái, a stroke rehabilitáció szakembere, Sandra Martins és Ana Maia általános ápoló vezetik az ügyet, hogy a városban lévő iskolákba vigyék a FAST Heroes-t.
Kórházuk az Unidade Local de Saúde de Matosinhos (ULSM) része, amely egy helyi egészségügyi egység, amely a Pedro Hispano kórházat integrálja egy folyamatos ellátást nyújtó részleggel és egy közösségalapú elsődleges egészségügy központokból álló csoporttal. Ez az ideális platform az iskolai ápolók projektbe való bevezetéséhez és a megvalósítás támogatásához.
Azonnal beleszeretett a FAST Heroes-ba, miután egy orvos meghívta őket a kórházba, hogy vegyenek részt benne – mondja Sandra nővér, aki november elejéig segített a kampány elindításában három iskolában Matosinhosban, beleértve a saját gyermekei által részt vetteket is. Még nyolc osztályterem várta, hogy találkozzon a vérrögképződés ellen küzdő szuperhősökkel, és egy iskolában a szülők meghívást kaptak a halláskárosult tanulóknak.
A stroke stroke tudatossága régiójukban alacsony, mondja a matosinhosi ápolók. Kevésen tudják, hogy milyen a korai stroke, vagy miért fontos, hogy a 211-et késlekedés nélkül hívják. „Ehelyett dönthetnek úgy, hogy inkább szundítanak, fürödnek vagy egy csésze kávét isznak, és ennek eredményeként túl sok beteg nem éri el időben a kórházat.”
Nagy reményeik vannak egy olyan projektben, amely a gyermekek életmentő tudását a nagyszülőkhez továbbítja, és interaktívvá és szórakoztatóvá teszi a tanulást. Bár a hangsúly a tünet felismerésén és a gyors cselekvésen van, mind Dr. Fidalgo, mind a Matosinhos szuperhős ápolói szerint a stroke megelőzése lesz a hosszú távú osztalék.
„Mivel a projekt a cerebrovascularis betegségek módosítható kockázati tényezőit is elmagyarázza, hozzájárul az iskolás gyermekek és családjaik egészségének általános javításához” – mondja Dr. Fidalgo.
Sandra nővér újra megismétli ezt a nézetet. „Amikor egy stroke beteg befogadnak, kezelhetjük és tanácsot adhatunk neki a másodlagos prevencióval kapcsolatban, de addigra már volt stroke-ja. Más szóval az elsőt nem akadályoztuk meg.
„A portugál emberek szeretnek enni és inni; nagyon barátságosak és nem szeretnek mozogni. Igaz, hogy a fiatalabbak jobban vigyáznak magukra, de stresszes életet élnek, és mindig azt gondolják, hogy a betegség mással is bekövetkezhet.”
Sandra ápoló és kollégái úgy vélik, hogy a FAST Heroes-nak kitett generáció azért nő fel, hogy jobb életstílust hozzon, és minimalizálja a stroke-nak és más nem fertőző betegségeknek való kitettséget. Ebben az értelemben Faro és Matosinhos gyermekei, valamint más portugál városok, ahol a programot bevezetik, nem csak szüleik és nagyszüleik megmentése, hanem a jövőbeli felnőtt énjük megmentése is.
Sandra nővér, aki saját négy- és hatéves, nem tud eleget tenni az erős szuperhőst bemutató videóból, szerinte Fernando nagypapa. Imádják a dalokat, és ismerik az összes táncot. A gonosz kendő csak éjszaka készíti el a legapróbb kacsát a borítók alatt – ez az a pillanat, amikor Fátima nagyi lefekvési történeteinek egyike, amit az orvos rendelt.